Tulka parauga paraugs nav veidne, bet speciālista "vizītkarte"

Karjera

Darba meklēšana ir arī vajadzīgs darbscentīgums, pacietība un rūpīga atsākt rakstiski. Tulka profesija nav izņēmums. Maz ticams, ka jūs varat izdarīt īsu testa uzdevumu un iegūt darbu. Tulka atsaukuma paraugs ir sava veida vizītkarte, kura teksts ir pievilcīgāks, un šis pretendents saņems uzaicinājumu uz interviju. Kopsavilkumam jābūt īsam, bet ietilpīgam, atspoguļojot ne tikai profesionālās prasmes un darba pieredzi, bet arī personiskās īpašības, kas kandidātu atšķir no visiem citiem pretendentiem.

Atskaņošanas īpašības

Jautājums, kas aizrauj katru speciālistu artulkotāja kopsavilkuma sagatavošana: kādā valodā vajadzētu uzrakstīt tekstu? Ideālā gadījumā kopsavilkuma teksts jāapkopo pa pāriem, piemēram, krievu-angļu vai krievu-vācu valodā. Kopsavilkuma teksts svešvalodā praktiski ir testa uzdevums. Ārzemju teksts ļauj novērtēt tulkojuma kvalitāti.

atsākt tulka paraugu

Kopsavilkuma vāciņš ir aizpildīts kā standarts, arparādāmo vārdu un uzvārdu, adresi un kontakttālruņa numuru. Ja amatā tiek izmantots tālvadības režīms, labāk ir ievietot fotogrāfiju atsākumā. Pēc tam ieteicams nekavējoties pierakstīt, kādas valodas jums pieder, saistītās profesijas, kas saistītas ar tulka darbību.

Atsākšanās paraugā tulkotājs ir labākaisLai atspoguļotu specifiku, kādā kandidāts specializējas. Tas var būt juridisks priekšmets vai zāles. Nepārsedziet to, daudz specializāciju - tas ir pazīme, ka persona zina daudz, bet diezgan daudz tāpēc, ka tā ir naudas meklējumi un nekas pēc būtības. Norādiet, kādus pakalpojumus jūs varat nodrošināt - rakstisku vai mutisku tulkošanu, rediģēšanu, sinhrono tulkošanu.

Tagad jūs varat sākt aprakstīt darba pieredzi,šo vienumu var samazināt līdz minimumam. Aprakstiet savas zināšanas par datorprogrammām. Mūsdienu pasaulē datoru nevar aplauzt, labāk, ja kandidāts zina īpašas programmas, OmegaT, Lingvo, Trados. Ja jūs zināt, kā strādāt ar audio, video un attēlu apstrādes programmām, tad noteikti iekļaujiet šo informāciju. Pēc tam jūs varat parādīt savu izglītību. Ja otrā izglītība nav saistīta ar tulkojumiem, bet tā ir saistīta ar specifiku, tad tas ir jānorāda. Norādiet profilu apmācību un seminārus, kurus apmeklējāt. Ja jūs ceļojat uz ārzemēm praktiskās valodas nodarbības, noteikti to parādiet.

tulka plusi un mīnusi profesija

Kopsavilkumā par tulka kopsavilkumu, norādiet ieteikumus, ja tādi ir. Milzīgs plus, ja ir atsauksmes par jūsu darbu, pat internetā, norādiet tos un noteikti pievienojiet saites.

Ja ir zināšanas, bet izglītība nav

Vai es varu kļūt par tulku bez izglītības? Daudzi cilvēki uzdod šo jautājumu. Jūs varat, bet jums ir smagi jāstrādā. Pirms pretendēt uz augsti apmaksātu darbu, jums pašam jāizveido portfelis. Jūs varat veikt nelielus pasūtījumus tiešsaistē, ja jums patīk grāmatas - tulkot, iegādāties jaunu tehniku ​​- tulkot instrukciju. Šī pieeja ne tikai radīs portfolio, bet arī praksi. Piekrītu potenciālo darba devēju ierosinājumiem pabeigt testa uzdevumu. Agrāk vai vēlāk, jums būs iespēja izpildīt to labāk nekā jebkurš cits, un saņem ielūgumu uz jaunu un interesantu projektu ar pienācīgu atalgojumu.

Tulkotāja profesija: plusi un mīnusi

Pozitīvās puses:

  • aptuveni 75% no visām vakancēm liecina par svešvalodas zināšanām vismaz minimālā līmenī;
  • Jūs varat iegūt darbu ne tikai tulkošanas aģentūrās, bet arī ceļojumu aģentūrā, ārzemju uzņēmumā, žurnālistikā vai mārketinga un reklāmas jomā;
  • diezgan augsts algu līmenis augsti kvalificētiem speciālistiem ar svešvalodu zināšanām;
  • iespēja vienmēr iegūt papildu darbu, pagaidu rīkojumus un piedalīties interesantos projektos.

Vai es varu kļūt par tulku bez izglītības?

Negatīvie profesijas aspekti

Ja jūs varat saņemt personīgo tulku, tadbūs jāaizmirst par savu personīgo dzīvi. Daudzi darba devēji kāda iemesla dēļ vērš tulkus uz apkalpojošā personāla kategoriju un attiecīgi atsaucas uz tiem. Jūs varat noteikt šādu direktoru pirmās intervijas stadijā, kā likums, saskaņā ar piedāvāto mazo algu un pazemojošu signālu. Novērtējiet savu darbu un laiku!