Galvenie jautājumu veidi angļu valodā

Izglītība:

Pašreizējie jautājumi angļu valodāLielākā daļa gadījumu sakrīt ar to, kas ir pieejama krievu valodā, bet valodu atšķirību dēļ krievu valodas iespējas dod vairāk iespēju nekā angļu valodā.

jautājumu veidi angļu valodā

Vispirms ir jāsaprot, ka visi veidijautājumi angļu valodā, vingrinājumi, kurus jūs varat atrast daudzos plašā interneta posmos, ir iedalīti divās kategorijās - vispārīgās un īpašās. Šajā ziņā angļu valodas jautājumu veidi neatšķiras no oriģinalitātes, jo daudzās (ja ne visās) pasaules valodās tiek pieņemta šāda klasifikācija. Atcerieties, ka bieži uzdotie jautājumi ir šādi jautājumi, uz kuriem var atbildēt "jā" vai "nē"; un īpašā atbilde uz jautājumu, kas uzdots konkrētam priekšlikuma loceklim. Piemēram:

  • Vispārējs jautājums: Vai jums patīk palikt šeit? (Vai tev šeit patīk?); Iespējamā atbilde ir Jā! (Jā).
  • Īpašs jautājums: kāda ir jūsu mīļākā džeza grupa? (Kuru džeza ansambli jums visvairāk patīk?); Iespējamā atbilde ir man patīk daži. (Man ir vairāki favorīti).

jautājumu veidi angļu valodas vingrinājumos
Pirmajā gadījumā mēs varam ieraudzīt īsuatbildi, saskaņā ar kuru sarunu biedrs var izdarīt konkrētu secinājumu par konkrētās personas attiecību uz jautājuma priekšmetu. Otrajā gadījumā ir nepieciešama papildu informācija, bez kuras atbilde būs nepilnīga. Tomēr būtu nepareizi teikt, ka iepriekš minētie piemēri ilustrē visus jautājumu veidus angļu valodā. Patiesībā ir vairāk variāciju.

Atsevišķi ir nepilnīgi, veidojot savus jautājumus angļu valodā, tos sauc arī par atdalošiem vai apstiprinošiem jautājumiem. Šeit ir daži piemēri:

  • Tu esi tur nogājis šovakar, vai ne? (Tu šovakar tu gaidi, vai ne?)
  • Jūs šodien neaizmirstiet savu grāmatu? (Vai jūs šodien neesat aizmirsis savu grāmatu?)

Pareizības labad šeit varētu pievienot netiešās runas jautājumus, taču tos patiešām var saukt par jautājumiem ar lielu paplašinājumu.

visu veidu jautājumi angļu valodā

Tagad par emocionālo slodzi un intonāciju,Viņiem ir visu veidu jautājumi angļu valodā, ja tos izmanto sarunvalodas laikā. Galvenais noteikums ir tāds, ka vispārīgi jautājumi tiek izrunāts augšu un īpašu otrādi - krīt toni. Atdalīšanas problēmas var izmantot kā lejupejošu vai augšupejošu variantu. Šajā gadījumā jautājums pieaug signāls norāda, ka runātājs nav pārliecināts, vai nezina atbildi, un krīt toni norāda uzticību iegūt paredzamo reakciju.

Noslēgumā ir vērts sniegt dažus padomuspar jautājumu vārdiem un izteicieniem. Mūsdienu angļu valodā skaidri jāizšķir starp dzīvo un nedzīvo priekšmetu, kā arī to, vai jautājums tiek radīts uz skaitlisku vai neskaitāmu lietvārdu. Piemēram, salīdziniet šīs trīs izteiksmes:

Kāds laiks - cik daudz laika - cik ilgi (cik ilgi - cik ilgi - cik ilgi)

Pirmajā un otrajā gadījumālietvārds, bet trešajā - nē; Tomēr, tulkojot krievu valodā, tas var būt diezgan piemērots un nepieciešams. Tāda pati neskaidra situācija ir iespējama tulkojot no krievu valodas uz angļu valodu:

Kopš kad jūs ienācāt institūtā?

Cik reizes jūs mēģinājāt ievadīt / Kādā laikā jūs veiksmīgi mēģinājāt ienākt?

Ir daudz šādu kļūmju, un katrā gadījumā ir nepieciešams noskaidrot, kuras iespējas dzimtā valoda izvēlas konkrētā situācijā.